viernes, 6 de septiembre de 2013

DAEBAK POP!

200 pounds of beauty y Piggy Dolls, la justificación de las cirugías plásticas en Corea del Sur.

Por: Fernanda Islas

200 pounds of beauty (Doscientas libras de belleza), el filme surcoreano de comedia romántica que trata sobre HaNa, una joven cuyo peso es su principal obstáculo para conseguir al hombre de sus sueños, revela la creciente obsesión de las mujeres de dicho país por las cirugías plásticas, el maquillaje, la ropa de marca y los bolsos.

Nuestra protagonista trabaja como cantante de sincronización de labios para una idol muy famosa en Corea cuyo único "talento" es su belleza. HaNa posee una voz muy hermosa y ante la imposibilidad de relacionarse amorosamente con los hombres, se decide a abrir su propia hotline en su departamento a través de la cual logra enlazarse con un cirujano plástico a quien, después de haber sido humillada por el amor de su vida, que por cierto es el productor de la empresa de entretenimiento donde trabaja, suplica y amenaza para que este la transforme en totalmente una nueva mujer.

Tras someterse a la lipo y varias cirugías estéticas, HaNa regresa a la empresa convertida en una hermosa mujer con una S Line bien definida y una cara perfecta. Ahora sí, HaNa no envidia a ninguna otra mujer y está decidida a conquistar al productor de sus sueños y derrotar a su peor enemiga, o sea Amy la idol nada talentosa. 

Ambas mujeres se enfrentan por la manzana de la discordia hasta que HaNa es descubierta en su trampa. ¡Oh!, ¡su pasado oscuro la persigue! Ella no es la belleza natural que todos aman, ¡oh no señores!, la nueva HaNa ha sido reconstruida con silicona, botox y demás plásticos perjudiciales para la salud pero hermosos a la vista. 200 pounds of beauty termina con escenas bastante cursis y dramáticas que a cualquier amante del melodrama le encantarían ver.

Pero lo que debe interesarnos de este filme, no es el drama amoroso entre HaNa y su productor guapo y exitoso, sino el mensaje detrás de la lucha por ser hermosa ante los ojos del hombre. Para comenzar, nos encontramos con que la protagonista quiere ser bella y delgada para competir con otras mujeres y ganarse el corazón de su hombre, ¡alerta de machismo!, no nos está diciendo que quiere perder peso para verse bien para ella misma o por salud, sino por complacer al sujeto.

Después, existe una justificación y una aceptación bastante natural y hasta cotidiana de la intervención 
quirúrgica para quitar “lo feo” del cuerpo de la mujer. Prácticamente es esculpida hasta llegar a ser exactamente como el patrón de belleza aceptado por la sociedad surcoreana, dicho sea de paso, cada vez más occidentalizada.  

No importa cuál sea el precio que hay que pagar con tal de alcanzar este patrón. En la industria del entretenimiento de Corea del Sur, si no eres delgada, tus ojos no son grandes (o cirujeados) o tu piel no es blanca, difícilmente podrás encajar entre los estereotipos bastante rígidos de belleza de este país, por ello no es de extrañarse que existan miles de productos de belleza para blanquear la piel además de clínicas especializadas en el embellecimiento del rostro, y por supuesto, del resto del cuerpo.

En la escena musical del pop de Corea, se ha intentado establecer que no importa el peso sino el talento, lo cual también es una estrategia de publicidad bastante acertada al generar el morbo en el espectador. Encontramos cantantes como PSY, cuya principal característica, lejos de su poco o mucho talento, es que es un tipo gordito y simpático. Lo mismo sucede con Shindong miembro del grupo pop Super Junior, sujeto del mismo estereotipo.

Pero ¿qué sucede con las mujeres? Una mujer en el mundo del entretenimiento de Corea, difícilmente, puede presentarse ante los medios con una figura rechoncha pues inmediatamente es juzgada por los espectadores. Park Bom (cantante del grupo pop 2NE1) y Park Shin Hye (actriz) han sido captadas por paparazzis necios en resaltar sus defectos físicos. Ambas chicas son tendientes a una figura más robusta y han sido objeto de críticas bastante duras por parte de los medios al descubrirles un poco de papada y los brazos rellenitos.

En 2011 la escena musical del pop coreano parecía que al fin se abriría a un nuevo concepto de idol. Piggy Dolls se presentó con un tema irreverente con el cual debutó y dejó bien establecido que su talento, antes que su figura, era lo que realmente debía importarle al público. Tres chicas con más que sobrepeso se presentaron en los shows de música más populares del país, haciendo una fuerte crítica y un notorio contraste con otras agrupaciones de mujeres.

Todo su concepto y su discurso estaba dirigido a aquel público con obesidad que simplemente no lograba identificarse con aquellas cantantes esqueléticas que inundan la televisión, Internet y las revistas. Con un MV (musical video) rebelde, poderosas voces y sus anchos cuerpos, lograron atraer la atención del público por un tiempo… algo corto. Así es el mundo del espectáculo, ¡fugaz!

Desafortunadamente Piggy Dolls, tras un tercer sencillo, desapareció de los medios y fue hasta hace unos días que nuevamente crearon escándalo. Las chicas obesas de Piggy Dolls se transformaron en comunes y corrientes idols de la escena K-Pop. No más gordura ni discurso contestatario, ahora son sólo un grupo más de chicas bonitas y delgadas que seguramente serán relevantes durante menos de dos semanas en los medios coreanos.


Al parecer será mucho más difícil de lo que parece para las mujeres coreanas romper con el estereotipo de mujer hermosa.

A continuación les dejo el MV debut de Piggy Dolls.


9 comentarios:

  1. realmente me parece super interesante tu columna, lo unico que siento que te saliste de tema como si hubieras convertido una sola columna en dos, pues hablamos de una filme y apesar de estar incluida la película con la belleza de las coreanas siento que fueron dos temas extensos que pudiste haber realizado por separado, sin embargo la ortografía en lo que me concierne es bastante buena, es un texto coherente.
    Lo unico que te aconsejaría es que las palabras en ingles las pongas en cursivas, como lo menciono el profesor en la clase.

    ResponderEliminar
  2. Me gustó mucho la forma en la que redactas tu columna ya que es muy clara. El tema me pareció interesante aunque un poco largo para mi gusto. Te recomiendo que las palabras en ingles sean en cursiva.

    ResponderEliminar
  3. Me gustó mucho la forma en la que redactas tu columna ya que es muy clara. El tema me pareció interesante aunque un poco largo para mi gusto. Te recomiendo que las palabras en ingles sean en cursiva.

    ResponderEliminar
  4. Me gustó mucho la forma en la que redactas tu columna ya que es muy clara. El tema me pareció interesante aunque un poco largo para mi gusto. Te recomiendo que las palabras en ingles sean en cursiva.

    ResponderEliminar
  5. el tema es interesante y muy rico culturalmente hablando, pero no le pasaría nada si lo sintetizaras un poco para que te atrapara enseguida, pero bien me gusto, enseña mucho.

    ResponderEliminar
  6. La columna es muy buena realmente me gustó mucho, ea muy interesante la manera en la que contrastas la película con el problema de la belleza en los países asiáticos que no sólo le concierne a Corea del Sur, ya que actualmente las mujeres asiáticas buscan la manera de occidentalizarse sin importar el costo.

    ResponderEliminar
  7. Me gustó mucho, es interesante aprender sobre otra cultura, tal vez lo podrías haber hecho un poco menos extenso pero aun así me gusto muchisimo

    ResponderEliminar
  8. Pese a que el tema no es mucho de mi interés, al final termine queriendo seguir leyendo más al respecto y me gusto la forma en que retomaste el tema de la película para colocarlo en la sociedad no solo la surcoreana, sino también la occidental que lejos de ser diferentes van sobre la misma línea cada vez mas cerca.

    ResponderEliminar
  9. Fer,
    Sumamente interesante tu columna y muy completa. Ofreces información relevante y nueva para la mayoría de los lectores poco o nada familiarizados con el tema, además de que nos das tu opinión bien fundamentada. Quizá para los que estamos entrando en este mundo que nos presentas, podrías proporcionarnos más información adicional a través de ligas. Por ejemplo, dónde encontrar datos, en español, sobre las Piggy Dolls o si existe una traducción de sus letras. En este mismo sentido, una breve explicación de lo que dicen en el video podría ser de ayuda –aunque es bastante claro, siempre tenemos la tentación de saber qué se dice en otro idioma en materiales como estos. De forma general, podrías ofrecer un glosario o sugerencia de ligas a diccionarios en línea confiables.

    Esperamos atentos tus siguientes entregas y sigue con esta misma pasión por Daebak Pop.

    ResponderEliminar